Exkluzívne informácie nielen zo sveta televízie

Televízia

V Česku sa strhla dabingová vojna! Hviezdni herci sa búria, štúdiá ich radikálne preobsadzujú

V Česku sa medzi dabingovými hercami a dabingovými štúdiami strhla vojna. Viac než stopäťdesiat hercov sa spojilo v boji za lepšie podmienky, väčšina štúdií však ich iniciatívu ignoruje a hercov masovo preobsadzuje.

Ako veľmi by vás nahnevalo, keby váš obľúbený seriál dostal od novej série úplne nový dabing? Asi veľmi. A možno až tak, že by ste ho prestali pozerať. Presne to však budú musieť „prekúsnuť“ viacerí televízni diváci v Česku, kde sa aktuálne odohráva skutočná dabingová vojna. Vyše 150 dabingových hercov si totiž povedalo dosť a v zastúpení agentúry sa snažia dosiahnuť lepšie podmienky, ktoré sa každým rokom zhoršujú.

Tlak na znižovanie hodnoty práce je enormný a podľa viacerých hercov už prekročil všetky hranice. Podľa slov Zdeňka Hrušku, ktorý je okrem iného aj šéfom dabingovej sekcie Hereckej asociácie, pred dvomi rokmi natáčali herci jeden až dva diely na hodinu, teraz majú stíhať za 60 minút nadabovať aj päť epizód. Okrem toho čoraz častejšie sa natáča bez režiséra, len za prítomnosti zvukára, čo sa neraz podpisuje aj na kvalite výstupov. „Avšak herci, ktorí sú od mája v zastúpení, začali byť masovo preobsadzovaní, aj v roztočených seriáloch,“ hovorí Hruška pre iDnes.cz.

Herec David Novotný sa nebojí hovoriť ani o konci dabingu v Česku. Minimálne v takej kvalite v akej bol doteraz. „Neviem, ako to skončí, možno to prinesie koniec českého dabingu,“ povedal na plné ústa. Nie všetci herci sa pri tom k iniciatíve pripájajú, i keď majú podobný názor. Kolegovia zapojení do úsilia o lepšie podmienky im to však nevyčítajú. „Chápem kolegov, ktorí majú deti, hypotéky,“ dodáva Novotný.

Napriek radikálnemu preobsadzovaniu sa ďalší herci chystajú k iniciatíve pridať. Už teraz je pri tom jasné, že mnohé štúdia, medzi inými aj Barrandov, odmietajú diskusiu s agentúrou, ktorá protestujúcich hercov zastupuje, a zariadia sa po svojom. Nie každý sa však hercom obracia chrbtom, niektoré štúdiá či vysielatelia však pod tlakom znižovania výdavkov nemajú na výber. „Ľudsky hercov chápem, ale ekonomická realita je neúprosná, zvlášť v štáte, ktorý toleruje pirátstvo. Čiže my ceny za dabing zdvíhať nemôžeme, je na štúdiu, ako to urobí, a ak zmení v novej sérii hlasy, prijmem to, aj keď radosť mi to nerobí,“ povedal Ondřej Zach zastupujúci HBO v Česku. Výstupov Českej televízie sa napríklad táto situácia nedotkne, verejnoprávna televízia má uzavreté vlastné zmluvy.

Dabingová vojna sa či už tichšie alebo hlasnejšie vedie ako u nás tak v Česku dlhšie, u našich susedov viac trpezlivosti herci nenašli. Legendárny policajt Ján Zeman z klasiky Tridsať prípadov majora Zemana, Vladimír Brabec, spomína, že podobná situácia tu bola ešte v minulom storočí, herci však nakoniec bojovať spoločne nevydržali. „Kiež by sme tentoraz držali pohromade! Už v druhej polovici deväťdesiatych rokov sme mali schôdzu, súhlasne sa zdvíhali ruky, my štyria zástupcovia sme potom obchádzali štúdia, všade sa nám smiali do očí a naše slávne herectvo pracovalo bez protestov ďalej,“ povedal pre iDnes.cz. Ako dodáva, „raz je si treba povedať: Dosť, za tú hranicu už nejdem.“

Medzi 150 hercami nájdeme aj také mená ako Michal Dlouhý, Jiří Lábus, Taťjana Medvecká, Václav Postránecký, Ladislav Potměšil, David Prachař, Alexander Rašilov, Petr Rychlý, Jana Šulcová či Marek Vašut. Situácia v Česku by prakticky mohla ovplyvniť aj Slovensko, nakoľko množstvo akvizícií vysielajú slovenské televízie s českým dabingom. Ich kvalita tak za tejto situácie pôjde značne dole.

Zdroj: iDnes.cz

Čítať viac...
Nahor